Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Sato Fumika, "Naite Waratte" [K/R/T]

Artist: 佐藤史果 (Sato Fumika)
Song Title: 泣いて笑って (Naite Waratte; Crying, Laughing)
Album: Karappo
Track Number: 3
Released: 2011
Lyrics By: Asiatic Orchestra

The last song I translated over the thanksgiving break... now back to writing papers and studying like crazy. :P This is a very bittersweet song... though she's been left behind and still loves the guy, she also realizes the pain will eventually heal. <3

Kanji Romaji English Translation
いつでもそばにいてね あなたの声があなたのぬくもりが
形のないものだから こわれはないでしょ 忘れはしないでしょ

ただ泣いて笑って つないだ手と手 なぜ心奥にいるのだろう
忘れたくても忘れられないよ 暮れなずむ空
さよなら言えず 僕は一言 ××××

まだ聞こえてますか? 僕の声が 手のひらからこぼれ落ちたメロディー
悲しみはいつかは枯れて消える でも心の花はまた咲くでしょう

Why Why Cry Cry I want you Miss you ただ会いたくて
Love love you you こんな辛さ初めて知ったよ
Close close eyes your eyes いつまでたってもこの気持ちを忘れない
いつまでも忘れないよ

ただ泣いて笑って つないだ手と手 なぜ心奥にいるのだろう
忘れたくても忘れられないよ 暮れなずむ空
さよなら言えず 僕は一言 ××××

まだ覚えてますか? 思いは募る 言ノ葉より望む君のぬくもり
余るほどの思い出を振り返りながら またも心の奥に花咲かすでしょう

Why Why Cry Cry 今も君に 会いたいのはなぜ?
love love you you 愛を思う喜び知ったから
close close eyes your eyes 奇跡を待つより この手でつなぎたい
いつまでも信じたいよ

ただ泣いて笑って つないだ手と手 なぜ心奥にいるのだろう
忘れたくても忘れられないよ 暮れなずむ空
さよなら言えず 僕は一言 ××××

いつでもそばにいるよ あなたの声があなたのぬくもりが
itsu demo soba ni ite ne anata no koe ga anata no nukumori ga
katachi no nai mono dakara koware wa shinai desho wasure wa shinai desho

tada naite waratte tsunai da te to te naze kokoro oku ni iru no darou
wasuretakute mo wasurerarenai yo kure nazumu sora
sayonara iezu boku wa hitokoto xxxx

mada kikoete masu ka? boku no koe ga tenohira kara koboreochita merodii
kanashimi wa itsuka wa karete kieru demo kokoro no hana wa mata saku deshou

Why Why Cry Cry I want you Miss you tada aitakute
Love love you you konna tsurasa hajimete shitta yo
Close close eyes your eyes itsumade tatte mo kono kimochi o wasurenai
itsumade mo wasurenai yo

tada naite waratte tsunai da te to te naze kokoro oku ni iru no darou
wasuretakute mo wasurerarenai yo kure nazumu sora
sayonara iezu boku wa hitokoto xxxx

mada oboete masu ka? omoi wa tsunoru gen no wa yori nozomu kimi no nukumori
amaru hodo no omoide o furikaeri nagara mata mo kokoro no oku ni hana sakasu deshou

Why Why Cry Cry ima mo kimi ni aitai no wa naze?
Love love you you ai o omou yorokobi shitta kara
Close close eyes your eyes kiseki o matsu yori kono te de tsunagitai
itsumade mo shinjitai yo

tada naite waratte tsunai da te to te naze kokoro oku ni iru no darou
wasuretakute mo wasurerarenai yo kure nazumu sora
sayonara iezu boku wa hitokoto xxxx

itsu demo soba ni iru yo anata no koe ga anata no nukumori ga
Your voice and your warmth are always by my side.
They are without shape, that's why they won't break, and I will not forget.

Just crying, laughing, holding hands, why are they necessary for the heart?
Even if I wanted to forget, I can't forget that dark sky.
Goodbye, I cannot say that one word. xxxx

Can you still hear it? That melody in which my voice came from the palm of my hand.
The sorrow will wither and fade, but my heart's flower will bloom again.

Why, why, cry, cry, I want you, miss you, I just wanna see you.
Love, love, you, you, this is the first time I've known such pain.
Close, close, eyes, your eyes, I will never forget this feeling.
I will never forget it.

Just crying, laughing, holding hands, why are they necessary for the heart?
Even if I wanted to forget, I can't forget that dark sky.
Goodbye, I cannot say that one word. xxxx

Do you still remember? My feelings grow stronger, I desire your warmth.
Looking back at the many remaining memories, flowers will bloom again inside my heart.

Why, why, cry, cry, why must I want to see you even now?
Love, love, you, you, because I now know the joy of love.
Close, close, eyes, your eyes, rather than wait for a miracle, I want to hold your hand.
I wanna believe forever.

Just crying, laughing, holding hands, why are they necessary for the heart?
Even if I wanted to forget, I can't forget that dark sky.
Goodbye, I cannot say that one word. xxxx

Your voice and your warmth are always by my side.
Tags: sato fumika
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 1 comment