Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Ieiri Leo, "Colorful" [K/R/T]

Artist: 家入レオ (Ieiri Leo)
Song Title: カラフル (Karafuru; Colorful)
Single: Shine
Track Number: 3
Released: 2012
Lyrics By: Ieiri Leo
Listen: Youtube

More Ieiri Leo! Woo! While I usually don't like cutesy songs, Ieiri Leo is one of the few who can really pull it off.

Kanji Romaji English Translation
雨の朝はパラソル グルグル イイね
水たまりが 静かにキラキラ はねる

赤い長靴で 雨音のリズムにのせて
軽快に Let's go!

想像力はそうね 山を (ずっと) 越えて (もっと)
羽根を広げて 海も (ずっと) 越えて (もっと)
絶好調の This Life!
地図なき道を進もう

いつも私 原色のカラフルカラー
花も木々も楽しく ユラユラゆれる

信号の色 赤から青にかわるのも
それだけでも Lucky!

想像力はそうね 山を (ずっと) 越えて (もっと)
羽根を広げて 海も (ずっと) 越えて (もっと)
絶好調の This Life!
地図なき道を進もう

瞳 閉じたら あふれ出した 涙のつぶ
Uh 雨が 止んだら その先には
虹がかかる 信じてたい
ame no asa wa parasoru guruguru ii ne
mizutamari ga shizuka ni kirakira haneru

akai nagagutsu de ame on no rizumu ni nosete
keikai ni Let's go!

souzou ryoku wa sou ne yama wo (zutto) koete (motto)
hane wo hirogete umi mo (zutto) koete (motto)
zekkouchou no This Life!
chizu naki michi wo susumou

itsumo watashi genshoku no karafuru karaa
hana mo kigi mo tanoshiku yurayura yureru

shingou no iro aka kara ao ni kawaru no mo
sore dake demo Lucky!

souzou ryoku wa sou ne yama wo (zutto) koete (motto)
hane wo hirogete umi mo (zutto) koete (motto)
zekkouchou no This Life!
chizu naki michi wo susumou

hitomi tojitara afure dashita namida no tsubu
Uh ame ga yandara sono saki ni wa
niji ga kakaru shinjitetai
On rainy mornings, I spin my parasol round & round,
hopping over the quietly glittering puddles.

I walk to the rhythm of the rain in my red boots.
Lightly, let's go!

Imagination resides beyond (forever) the mountains (more).
My open wings fly beyond (forever) the sea (more).
This life has never been better!
I'll go forward without a map.

I always color the colorful colors.
The flowers, the trees happily sway, rocking.

The color of the stoplight turns from red to green.
With only that, I'm lucky!

Imagination resides beyond (forever) the mountains (more).
My open wings fly beyond (forever) the sea (more).
This life has never been better!
I'll go forward without a map.

If I closed my eyes, tears would come pouring out.
Uh, if the rain stops, I want to believe
that a rainbow will appear straight ahead.
Tags: ieiri leo
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments