Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Flumpool, "Boku wa Guuzen wo Matte Iru Rashii" [K/R/T]

Artist: Flumpool
Song Title: 僕は偶然を待っているらしい (Boku wa Guuzen wo Matte Iru Rashii; Seems Like I'm Waiting For A Miracle)
Album: What's Flumpool!?
Track Number: 5
Released: 2009
Lyrics By: Ryuuta Yamamura

Requested by lonehana .

Kanji Romaji English Translation
掻い潜りながら 嗚呼もがきながら
それでも進む 振り返らず
「まぁいいか」って折れて
「もういいや」って吐いた
走る背中に唾をかけんなよ
歪む世界 その中ですぅーっと
ただ真っ直ぐに居たいと願い
土は汚れて 森は流れた
あの頃のように 根ざす事なく

今日も向かうのは 相互依存の檻で
振り払えないと 腐ってくフレンズ

偶然と必然を 
高速のカーヴで占って
曖昧で従順な心ごと 空へとスーサイド
憂鬱なだけの 朝への決別

笑われた親友 拳で庇(かば)った
親を馬鹿にした 上司を削った
壁の向こうは 未来への虚空(こくう)
それが道なら這って行くだけさ

今夜 あの月に向けて誓い立てる
どうせ孤独なら もう解き放て

夢はいつまで 夢で片付けるものか?
現実と幻想の間に 楔(くさび)を打ち込んで
こじ開けるのさ 一筋のリアルへ

いったい何処へ向かうのかって問われること
いちばん畏(おそ)れてた日々への復讐(リベンジ)

冬を越えた 蕾だけが咲くように
めぐる めぐる 季節を超えて 生き抜いて

偶然と必然を 
高速のカーヴで占って
曖昧で従順な心ごと 空へとスーサイド
憂鬱なだけの 朝への決別

誰(た)がためじゃなく
kakugu ri nagara aa mogaki nagara
soredemo susumu furikaerazu
"maa ii ka" tte orete
"mou ii ya" tte haita
hashiru senaka ni tsuba o kaken na yo
yugamu sekai sono naka desu? ? tto
tada massugu ni itai to negai
do wa yogore te mori wa nagareta
ano koro no you ni nezasu koto naku

kyou mo mukau no wa sougo izon no ori de
furi haraenai to kusatte ku furenzu

guuzen to hitsuzen wo
kousoku no kaavu de uranatte
aimai de juujun na kokoro goto sora e to suusaido
yuuutsu na dake no asa e no ketsubetsu

warawareta shinyuu ken de kabatta
oya o baka ni shita joushi o kezutta
kabe no mukou wa mirai e no kokuu
sore ga michi nara hatte iku dake sa

konya ano tsuki ni mukete chikai tateru
douse kodoku nara mou toki hanate

yume wa itsumade yume de katazukeru mono ka?
genjitsu to gensou no ma ni kusabi o uchikon de
kojiakeru no sa hitosuji no riaru e

ittai doko e mukau no ka tte towareru koto
ichiban oso rete ta hibi e no ribenji

fuyu o koe ta tsubomi dake ga saku you ni
meguru meguru kisetsu wo koe te ikinui te

guuzen to hitsuzen o
kousoku no kaavu de uranatte
aimai de juujun na kokoro goto sora e to suusaido
yuuutsu na dake no asa e no ketsubetsu

ta ga tame ja naku
It's a struggle to survive through this,
and yet, I'm gonna keep going without looking back.
Out loud I say, "Well, ok",
but inside I say, "that's enough".
Don't spit on me when I turn my back.
In the middle of this warped world,
all I want is to live truthfully.
The soil is polluted, and the woods are cut down,
having no more roots like before.

Even today, I head into another cage,
where all of my friends are being corrupted.

Driving on a high-speed curve,
wondering if this is coincidence or necessity,
I jump into the sky with an ambiguous and submissive heart,
only to bid farewell to the depressing mornings.

I helped a friend with fists of rage,
I honored my parents who were looked down on.
But past the wall, there's only an empty room.
If I see a road, I'll creep on ahead.

Tonight I will pray for the moon.
I'm alone, so I will set myself free.

Why do we dream of dreams for such a long time?
I'll open up the door that lies
between reality and illusion.

This is my revenge for the days when
I was afraid to wonder where I was going.

Just as the flowers survive through winter and bloom,
I will do the same through each season.

Driving on a high-speed curve,
wondering if this is coincidence or necessity,
I jump into the sky with an ambiguous and submissive heart,
only to bid farewell to the depressing mornings.

Not for anyone else.
Tags: flumpool
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 5 comments