Artist: EXILE TAKAHIRO Song Title: 一千一秒 (Issen Ichibyou; One Thousand and One Seconds) Single: Issen Ichibyou Track Number: 1 Released: 2013 Lyrics By: Masato Odake Listen: Youtube |
Requested by
Kanji | Romaji | English Translation |
このままふたりは何処へ 流されて行くのだろう? 多分 幸せよりもそう 哀しいことがあるけど 何もかも見透かすような 綺麗な瞳の奥に 情熱がくるおしく燃えるから あなたを守りたいずっと 抱いて 抱いて 抱いて かすれた声であなたに言われて 引き返せない 夜の扉を 開いてしまった僕たちは 逢いたい 逢いたい 逢いたい 一秒ごとに募るせつなさを 世界中から 責められたって 手放すことなんて できないから なんとなく過ぎ去ってた 平凡な日々の中で 色を失くしてた花が 赤く咲いたみたいに 激しい孤独と孤独が 不意に行き場を見つけて 言葉にならないくらいの愛しさを 生まれて初めて知った 風が 風が 風が 明日の行方を見えなくしたって はぐれはしない 約束しよう 未来がどんなに遠くても 逢いたい 逢いたい 逢いたい 千年先もあなたに逢いたい 遥か彼方の 夢を捜して このままふたりで 生きて行こう 傷付きながら 彷徨いながら やっと出逢えたふたつの愛は たったひとすじ 光りがあれば 離れない 離さない もう 抱いて 抱いて 抱いて かすれた声であなたに言われて 引き返せない 夜の扉を 開いてしまった僕たちは 逢いたい 逢いたい 逢いたい 一秒ごとに募るせつなさを 世界中から 責められたって 手放すことなんて できないから |
Kono mama futari wa doko e nagasa rete iku no darou? tabun shiawase yori mo sou kanashii koto ga aru kedo nanimokamo misukasu you na kirei na hitomi no oku ni jounetsu ga kuruoshiku moeru kara anata wo mamoritai zutto daite daite daite kasureta koe de anata ni iwarete hikikaesenai yoru no tobira o hiraite shimatta boku-tachi wa aitai aitai aitai ichibyou goto ni tsunoru setsuna sa wo sekaijuu kara semerareta tte tebanasu koto nante dekinai kara nantonaku sugisatteta heibon na hibi no naka de iro wo nakushiteta hana ga akaku saita mitai ni hageshii kodoku to kodoku ga fui ni ikiba o mitsukete kotoba ni naranai kurai no itoshisa wo umarete hajimete shitta kaze ga kaze ga kaze ga asu no yukue wo mienaku shitatte hagure wa shinai yakusoku shiyou mirai ga donna ni tookute mo aitai aitai aitai sen nen saki mo anata ni aitai haruka kanata no yume wo sagashite kono mama futari de ikite yukou kizutsuki nagara samayoi nagara yatto deaeta futatsu no ai wa tatta hitosuji hikari ga areba hanarenai hanasanai mou daite daite daite kasureta koe de anata ni iwarete hikikaesenai yoru no tobira o hiraite shimatta boku-tachi wa aitai aitai aitai ichibyou goto ni tsunoru setsuna sa wo sekaijuu kara semeraretatte tebanasu koto nante dekinai kara |
I wonder where it is we are being washed away to like this? Perhaps a happier place, though there will always be times of sorrow. Inside those pretty eyes, it's like they can see through absolutely anything. Because the passion is so fiery and maddening, I want to protect you forever. "Hold me, hold me, hold me," you say with a cracked voice. We've closed the once open door of night, and we won't go back. I wanna see you, I wanna see you, I wanna see you, with each passing second the pain grows worse. You say we're condemned from the whole world, because we just can't part from each other. Somehow, within the ordinary days that passed by, a flower that had lost its color looked like it bloomed red. The violent loneliness and solitude suddenly found a place to go. I felt a love that can't be expressed in words for the first time in my life. The wind, the wind, the wind, it makes it hard to see tomorrow's course. Let's promise not to get lost, despite how far the future may be. I wanna see you, I wanna see you, I wanna see you, even a thousand years from now I'll wanna see you. Let's live together like this, searching for distant dreams. While getting hurt, while wandering around, two loves finally met by chance. If there's even just one ray of light, I won't leave you, we won't be separated anymore. "Hold me, hold me, hold me," you say with a cracked voice. We've closed the once open door of night, and we won't go back. I wanna see you, I wanna see you, I wanna see you, with each passing second the pain grows worse. You say we're condemned from the whole world, because we just can't part from each other. |