Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

EXILE TAKAHIRO, "Futsukazuki" {k/r/t}

Artist: EXILE TAKAHIRO
Song Title: 二日月 (Futsukazuki; Second-Day Moon)
Single: Issen Ichibyou
Track Number: 3
Released: 2013
Lyrics By: TAKAHIRO
Listen: Youtube

Requested by shupagirl_uk. [Video commentary translated in comments.]

Kanji Romaji English Translation
今の僕の声は
どんな風にごまかしても
いくら強がってみても
胸は引き裂かれたまま

昨日までの僕だけの君を
すぐに忘れられないよ

Time to say goodbye 幸せは
裏切るように背中を向けた
涙で滲む月明かりだけは
どこにも行かないでと
ただそう願った

出会った二人は
何も知らない子どものように
これは運命なんだと
いつも抱きしめあったね

砂に書きあった想いのように
波にさらわれ消えてく

Time to say goodbye 残された
リングには僕と別の傷跡
今さら気づくようなその距離が
「淋しかったから…」と
ただうつむいてた

数えきれないほどの
思い出達を
そっと 捨て去ってみても
触れ合った唇が
今も憶えてる… ぬくもりを

I'll say goodbye 信じてた
儚い愛は旅立つ鳥のように
さよなら…
今が過去になるころは
届かないとしても
願っているから

君の幸せを
ima no boku no koe wa
donna fuu ni gomakashite mo
ikura tsuyogatte mite mo
mune wa hikisakareta mama

kinou made no boku dake no kimi wo
sugu ni wasurerarenai yo

time to say goodbye shiawase wa
uragiru you ni senaka wo muketa
namida de nijimu tsukiakari dake wa
doko ni mo ikanaide to
tada sou negatta

deatta futari wa
nanimo shiranai kodomo no you ni
kore wa unmei nanda to
itsumo dakishime atta ne

suna ni kaki atta omoi no you ni
nami ni saraware kieteku

time to say goodbye nokosareta
ringu ni wa boku to betsu no kizuato
imasara kizuku you na sono kyori ga
"sabishikatta kara…" to
tada utsumuiteta

kazoe kirenai hodo no
omoide-tachi wo
sotto sutesatte mite mo
fureatta kuchibiru ga
ima mo oboeteru… nukumori wo

I'll say goodbye shinjiteta
hakanai ai wa tabidatsu tori no you ni
sayonara…
ima ga kako ni naru koro wa
todokanai to shite mo
negatte iru kara

kimi no shiawase wo
Even if any kind of breeze
deceives my voice in this moment,
even if I pretend to be strong,
my heart has still been torn apart.

Since yesterday, I just haven't been able
to forget you so quickly.

Time to say goodbye, I turned my back
in hopes that I could betray the happiness.
As the tears just run down in the moonlight,
with nowhere to go,
I just prayed.

We met by chance.
Like a child, I didn't know anything.
This is surely fate.
I always held you close.

It's like my feelings were written in the sand,
they vanish as the waves wash them away.

Time to say goodbye, you left
the ring behind with me, leaving another scar.
Now at this late hour, I feel the distance between us.
"Because I was lonely…",
I just looked down.

The countless
memories
are quietly abandoned.
When I touched your lips,
even now I can remember… the warmth.

I'll say goodbye, I believed
the love is fleeting, like a bird going on a journey.
Goodbye…
The present will become the past.
Even if I can't reach you,
I will pray

for your happiness.
Tags: exile takahiro
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 5 comments