Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Monkey Majik, "Suna no Shiro" {k/r/t}

Artist: Monkey Majik
Song Title: すなのしろ (Suna no Shiro; Castle of Sand)
Album: DNA
Track Number: 9
Released: 2013
Lyrics By: Maynard, Blaise, & tax
Listen: YouTube

Requested by kaisinel. My favorite song on the new Monkey Majik album. :) Very beautiful and catchy at the same time.

Kanji Romaji English Translation
ふたりで海まで 散步はどう?
栈桥を越えて のんびり寝ころんでさ
灼けたビーチに 靴脱ぎ舍てて
びしょ濡れになって 夕暮れに花火も

波打际で
そっと笑うキミと
ずっと一绪にいられたら
It's all that I wanted

ふたりの爱を重ねて
崩れ去った砂の城
心地いい 南风
眩しすぎた日射し
夏の日の幻

パラソルの下で眠るキミに
闻こえているかな?
Is this real or am I dreaming now?
海鸟も空で 戏れあっている
このまま时间が 止まればいいのに

波打际で
そっと笑うキミと
ずっと一绪にいれたら
It's all that I wanted

ふたりの爱を重ねて
崩れ去った砂の城
心地いい 南风
眩しすぎた日射し
夏の日の幻

But every time I look back at the way we were
It's just another perfect picture in my head
I don't know why I try
I don't believe in lies
I wanna get it right
But it's taking me back now

ふたりの爱を重ねて
崩れ去った砂の城
心地いい 南风
眩しすぎた日射し
夏の日の幻
futari de umi made sanpo wa dou?
sanbashi wo koete nonbiri nekoron de sa
yaketa biichi ni kutsu nugisutete
bishonure ni natte yuugure ni hanabi mo

nami uchigi wa de
sotto warau kimi to
zutto issho ni iraretara
It’s all that I wanted

futari no ai wo kasanete
kuzuresatta suna no shiro
kokochi ii minami kaze
mabushi sugita hizashi
natsu no hi no maboroshi

parasoru no shita de nemuru kimi ni
kikoete iru kana?
Is this real or am I dreaming now?
umidori mo sora de tawamureatte iru
kono mama jikan ga tomareba ii no ni

nami uchigi wa de
sotto warau kimi to
zutto issho ni iraretara
It’s all that I wanted

futari no ai wo kasanete
kuzuresatta suna no shiro
kokochi ii minami kaze
mabushi sugita hizashi
natsu no hi no maboroshi

But every time I look back at the way we were
It’s just another perfect picture in my head
I don’t know why I try
I don’t believe in lies
I wanna get it right
But it’s taking me back now

futari no ai wo kasanete
kuzuresatta suna no shiro
kokochi ii minami kaze
mabushi sugita hizashi
natsu no hi no maboroshi
How about we take a stroll by the beach together?
We can be carefree and lay down past the pier.
On the burnt beach, we kick off our shoes,
drenched in the evening fireworks.

The waves crashing,
softly laughing with you,
if only we could be together forever.
It’s all that I wanted.

Our overlapping love
crumbled like a castle of sand.
The pleasant southern wind,
the sunlight that was too dazzling,
a vision of a summer day.

You're sleeping under the parasol,
can you hear me?
Is this real or am I dreaming now?
The seagulls play in the sky.
I wish time would stop and stay just like this.

The waves crashing,
softly laughing with you,
if only we could be together forever.
It’s all that I wanted.

Our overlapping love
crumbled like a castle of sand.
The pleasant southern wind,
the sunlight that was too dazzling,
a vision of a summer day.

But every time I look back at the way we were,
it’s just another perfect picture in my head.
I don’t know why I try.
I don’t believe in lies.
I wanna get it right,
but it’s taking me back now.

Our overlapping love
crumbled like a castle of sand.
The pleasant southern wind,
the sunlight that was too dazzling,
a vision of a summer day.
Tags: monkey majik
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments