Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Haruka to Miyuki, "Dengon Game" {k/r/t}

Artist: ハルカトミユキ (Haruka to Miyuki)
Song Title: 伝言ゲーム (Dengon Geemu; Message Game)
Album: Cyanotype
Track Number: 9
Released: 2013
Lyrics By: Haruka
Listen: YouTube

Requested by kiminikaeru. (Note: The title, "Message game," is referring to Chinese Whispers, the game in which one person must whisper a message to another, then that person whispers the message to the next person, and so on.The purpose of the game is to have the last person that heard the message relay it back to the original person as accurately as possible. BUT, sometimes people will deliberately say the wrong message.)

Kanji Romaji English Translation
みんなが買ってるあの本だけは
とりあえず買ったよ
うん、おもしろかったよ
とか言って本当は
よくわからなかったけど
あの人がおもしろいって言うんだから
間違いないだろ

協調性が大事ですから
前ならえして並びましょう
足並み揃えられない人は
廊下に立ってろ

伝言ゲームしてる
間違っても続ける
誰も疑わないで
偉い奴が決まった

誰かが言ったことが
前から後ろへゆく
ほんとのことは誰も
知らないままで続く

あいつが聴いてるあの曲だけは
とりあえず嫌いだ、本当に嫌いだ
とか言って一度も聴いたことないけど
あの人がダメだよなって言うんだから間違いないだろ

協調性が大事ですから
右にならって動きましょう
足並み揃えられない人は
廊下に立ってろ

伝言ゲームしてる
間違っても続ける
誰も疑わないで
悪い奴が決まった

誰かが言ったことが
おまえの口から出る
本当のとこは何も
知らないくせに話す
minna ga katteru ano hon dake wa
toriaezu katta yo
un, omoshirokatta yo
toka itte honto wa
yoku wakara nakatta kedo
ano hito ga omoshiroi tte iunda kara
machigainai daro

kyochosei ga daiji desu kara
zen naraeshite narabimashou
ashinami soroerarenai hito wa
roka ni tattero

dengon gemu shiteru
machigatte mo tsuzukeru
dare mo utagawanai de
erai yatsu ga kimatta

dareka ga itta koto ga
mae kara ushiro e yuku
honto no koto wa dare mo
shiranai mama de tsuzuku

aitsu ga kiiteru ano kyoku dake wa
toriaezu kirai da, honto ni kirai da
toka itte ichido mo kiita koto nai kedo
ano hito ga dame da yo natte iunda kara machigainai daro

kyochosei ga daiji desu kara
migi ni naratte ugokimashou
ashinami soroerarenai hito wa
roka ni tattero

dengon gemu shiteru
machigatte mo tsuzukeru
dare mo utagawanai de
warui yatsu ga kimatta

dareka ga itta koto ga
omae no kuchi kara deru
honto no toko wa nanimo
shiranai kuse ni hanasu
At once, I bought the book
that everyone else has been buying.
I say stuff like
"yeah, it was interesting."
The truth is, I didn't really get it, but
because those people say it's interesting,
I have no doubt about it.

Since cooperation is so important,
let's stand in a line and imitate those who came before us.
Those whose steps aren't aligned
stand in the hallway.

Play the message game,
keep going even if you make a mistake,
suspect no one,
a great person has been determined.

What someone else said
travels from front to back.
The truth that nobody knows
carries on.

At once, the song that guy listens to,
I say stuff like "I hate it, I really hate it."
I haven't listened to it even once, but
because those people say it's no good, I have no doubt about it.

Since cooperation is so important,
let's move to the right and imitate.
Those whose steps aren't aligned
stand in the hallway.

Play the message game,
keep going even if you make a mistake,
suspect no one,
a bad person has been determined.

What someone else said
comes out of your own mouth.
The truth is I know nothing,
and yet, I talk.
Tags: haruka to miyuki
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 1 comment