Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

Sandaime J Soul Brothers, "Southside" {k/r/t}

Artist: 三代目J Soul Brothers (Sandaime J Soul Brothers)
Song Title: SOUTHSIDE
Album: Tribal Soul
Track Number: 6
Released: 2011
Lyrics By: ON SMASH!
Listen: YouTube

Requested by Raiten Oh.

Kanji Romaji English Translation
あの日、描いた夢を置き去って
壊れる様な気持ちを
守りたくてそっと
抱き寄せてた

あなたには終わってる
愛だって分かっていたのに
なぜ、胸が騒いで

くちづけは色褪せて
心の行方を無くした事実を
瞳に映した

ただ寄り添うだけで伝わると思った
だから離れてたって 絆を信じてた
ただ寄り添うだけじゃ 届けられなかった
今は少しだけ分かるんだ
孤独の闇の深さを

いつか、遠い夢の続きを見る
あなたは誰の肩を
頼っているんだろう
どんな顔で

忘れようと振り払う
そのたびにいつも鮮やかな笑顔
甦ってしまう

もう戻れないのなら この心からそっと
誰より愛してる あなたを消したいよ
もう戻らないのなら 待たなくていいのに
今やっと分かった気がしてる
あなたの孤独の理由(わけ)を

伝えたい想いがひとつ
届かないまま消えてく
その瞳が濡れる前には
僕からそっとこの手ほどくよ
最初で最後に出来る事だ..

ただ寄り添うだけで伝わると思った
だから離れてたって 絆を信じてた
ただ寄り添うだけじゃ 届けられなかった
今は少しだけ分かるんだ
孤独の闇の深さを
ano hi, egaita yume wo okisatte
kowareru you na kimochi wo
mamoritakute sotto
idakiyoseteta

anata ni wa owatteru
ai datte wakatte ita noni
naze, mune ga sawai de

kuchizuke wa iroasete
kokoro no yukue wo nakushita jijitsu wo
hitomi ni utsushita

tada yorisou dake de tsutawaru to omotta
dakara hanarete tatte kizuna wo shinjiteta
tada yorisou dake ja todokerare nakatta
ima wa sukoshi dake wakarun da
kodoku no yami no fuka sa wo

itsuka, tooi yume no tsuzuki wo miru
anata wa dare no kata wo
tayotte irun darou
donna kao de

wasureyou to furiharau
sono tabi ni itsumo azayaka na egao
yomigaette shimau

mou modorenai no nara kono kokoro kara sotto
dare yori aishiteru anata wo keshitai yo
mou modoranai no nara mata nakute ii noni
ima yatto wakatta ki ga shiteru
anata no kodoku no wake wo

tsutaetai omoi ga hitotsu
todokanai mama kieteku
sono hitomi ga nureru mae ni wa
boku kara sotto kono te hodoku yo
saisho de saigo ni dekiru koto da..

tada yorisou dake de tsutawaru to omotta
dakara hanarete tatte kizuna wo shinjiteta
tada yorisou dake ja todokerare nakatta
ima wa sukoshi dake wakarun da
kodoku no yami no fuka sa wo
That day, I left behind the dream we had painted,
like the feelings were broken.
I wanted to softly protect you
as I held you.

It's over for you.
I understood love, but despite that,
why is my heart making such a fuss?

Your kiss is fading.
The truth of having lost the whereabouts of your heart
was relfected in your eyes.

I thought it was being transmitted just by cuddling close,
that's why we separated, but I believed in our bond.
It didn't get delivered just by cuddling close,
and now I understand, just a little,
the depth of the darkness of loneliness.

Someday, you'll see the sequel of that distant dream.
I wonder who's shoulder
you'll be crying on,
what kind of face.

Forget it and shake it off.
Your brilliant smiling face will
always revive me.

If you aren't coming back anymore, then gently from the bottom of my heart,
I love you more than anyone, and I want to erase you.
If you aren't coming back anymore, I don't need to wait.
I feel that now, at last, I understand
the reason for your loneliness.

The one thing I want to tell you
is unreachable and disappears.
Before my eyes get wet,
I will gently untie your hands from mine.
I'll do it for the first and final time...

I thought it was being transmitted just by cuddling close,
that's why we separated, but I believed in our bond.
It didn't get delivered just by cuddling close,
and now I understand, just a little,
the depth of the darkness of loneliness.
Tags: sandaime j soul brothers
Subscribe

Recent Posts from This Community

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments