Artist: 森恵 (Mori Megumi) Song Title: ゆずり葉 (Yuzuriha) Album: 10-nen Go Kono Ki no Shita de Track Number: 7 Released: 2014 Lyrics By: Yamada Hiroshi Listen: Youtube |
Requested by
Kanji | Romaji | English Translation |
おだやかな 春の陽射しに 青いまま 青いまま 微笑むようにして 散ってゆく 幼い私には怖くて 母の背中にしがみついた あの日あなたは泣いてた とても静かに泣いてた あれは命のことづて 今なら分かるの ゆずり葉は散り続ける はら はら ひら ゆずり葉が 散っている あの春と 同じ陽射しに 黒い服 白い箱 軽くて、軽過ぎて歩けない あなたの愛が重た過ぎて はねつけた言葉が戻った そして私も泣いてた とても静かに泣いてた これは命のことづて あなたに会いたい ゆずり葉よ散り続けて はら はら ひら そしてふたりは泣いてた 時を挟んで泣いてた 遺せるものは愛だけ なんて不器用な 散るように手を離した 頷きながら微笑った あれは最期のことづて 今なら分かるの ゆずり葉よ散り続けて 母娘の 空へ 私もいつか はら はら ひら |
yuzuriha ga chitte yuku odayaka na haru no hizashi ni aoi mama aoi mama hohoemu you ni shite chitte yuku osanai watashi ni wa kowakute haha no senaka ni shigamitsuita ano hi anata wa naiteta totemo shizuka ni naiteta are wa inochi no kotozute ima nara wakaru no yuzuriha wa chiritsuzukeru hara hara hira yuzuriha ga chitte iru ano haru to onaji hizashi ni kuroi fuku shiroi hako karukute, karu sugite arukenai anata no ai ga omota sugite hanetsuketa kotoba ga modotta soshite watashi mo naiteta totemo shizuka ni naiteta kore wa inochi no kotozute anata ni aitai yuzuriha yo chiritsuzukete hara hara hira soshite futari wa naiteta toki wo hasan de naiteta nokoseru mono wa ai dake nante bukiyou na chiru you ni te wo hanashita unazuki nagara bi waratta are wa saigo no kotozute ima nara wakaru no yuzuriha yo chiritsuzukete haha musume no sora e watashi mo itsuka hara hara hira |
The Yuzuriha leaves fall in the calm spring sunlight. They're still green, still green, and I'll be sure to smile as they fall. Being very young, I was afraid and clung to my mother's back. That day, you cried. Very quietly, you cried. That's a declaration of life. Now I know the Yuzuriha leaves will keep falling, flutter, flutter, flutter... The Yuzuriha leaves fall in that same spring sunlight. A black dress, a white box, it's light, too light to walk. Your love was too heavy, I took back my scorned words. And I, too, cried. Very quietly, I cried. This is a declaration of life. I want to see you. Yuzuriha! Your leaves will keep falling, flutter, flutter, flutter... And both of us cried. Across the time, we cried. What you'll leave behind is only love and things like clumsiness. So you could fall, I let go of your hand. You smiled as you nodded. That's a declaration of our final moments. Now I know, Yuzuriha! Your leaves will keep falling, towards the sky of mother and daughter. Someday, I, too, will flutter, flutter, flutter... |