Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

EXILE, "GENERATION" {k/r/t}

Artist: EXILE
Song Title: GENERATION
Album: The Monster ~Someday~
Track Number: 4
Released: 2009
Lyrics By: Kenn Kato
Listen: Youtube

Requested by Song WanLin.

Kanji Romaji English Translation
We will be over you, yeah-
いうなれば諸行無常の town
驅け迂んだものの round and round
現實を思い知ったぼくらの eyes in maze
努力すりゃいい ってもんじゃない
でも運だけじゃ殘れない
現狀維持で精一杯なんだ…change it!

Good style
憧れ We got together
That's why
だからいつの日か fly away

感じるままに走る B.P.M
止まらずに驅け拔けろ run and run
地平線を目指せ drive your heart
受け繼いだ D.N.A
存在自體が 曖昧な明日を
繫ぐため ぼくらは生まれた
その軌跡が It's just the existence
きっと誰かの夢になる

その情熱を Carry on
聽こえてくるんだ Goin' on!
ぼくらを越えるその日までFollow me
Good days
だけじゃない not altogether
Bad days (Bad days)
なら振り切るまで run away

信じるままに生きる B.P.M
いまこの瞬間こそ on your mark
時を越えて響け feel your beat
目を醒ます D.N.A
語るだけじゃ 証明できない
ならカタチにしてYell屆けたい
こんな時代に It's just resistance
もう昨日までとは違う

Keep on dancing
Keep on singing
いつの日か We'll be over you Try,
憧れ We got together
But why?
先をゆく背中 faraway

感じるままに走る B.P.M
止まらずに驅け拔けろ run and run
地平線を目指せ drive your heart
受け繼いだ D.N.A
存在自體が 曖昧な明日を
繫ぐため ぼくらは生まれた
その軌跡が It's just the existence
きっと誰かの夢になる

Wake up my D.N.A.
Wake up your D.N.A.

Wake up my D.N.A.
Wake up your D.N.A.

Wake up my D.N.A.
Wake up your D.N.A.
We will be over you, yeah-
iunareba shogyoumujou no town
kakekonda mono no round and round
genjitsu wo omoi shitta bokura no eyes in maze
doryoku suryaii, tte mon ja nai
demo un dake ja nokorenai
genjouiji de seiippai nanda… change it!

Good style
akogare We got together
That’s why
dakara itsu no hi ka fly away

kanjiru mama ni hashiru B.P.M
tomarazu ni kakenukero run and run
chiheisen wo mezase drive your heart
uketsui da D.N.A
sonzai jitai ga aimai na asu wo
tsunagu tame bokura wa umareta
sono kiseki ga It’s just the existence
kitto dareka no yume ni naru

sono jounetsu wo Carry on
kikoete kurunda Goin’ on!
bokura wo koeru sono hi made Follow me
Good days
dake ja nai not altogether
Bad days (Bad days)
nara furikiru made run away

shinjiru mama ni ikiru B.P.M
ima kono shunkan koso on your mark
toki wo koe te hibike feel your beat
me wo samasu D.N.A
kataru dake ja shoumei dekinai
nara katachi ni shite Yell todoketai
konna jidai ni It’s just resistance
mou kinou made to wa chigau

Keep on dancing
Keep on singing
itsu no hi ka We’ll be over you Try,
akogare We got together
But why?
saki wo yuku senaka faraway

kanjiru mama ni hashiru B.P.M
tomarazu ni kakenukero run and run
chiheisen wo mezase drive your heart
uketsui da D.N.A
sonzai jitai ga aimai na asu wo
tsunagu tame bokura wa umareta
sono kiseki ga It’s just the existence
kitto dareka no yume ni naru

Wake up my D.N.A.
Wake up your D.N.A.

Wake up my D.N.A.
Wake up your D.N.A.

Wake up my D.N.A.
Wake up your D.N.A.
We will be over you, yeah-
I’m in a town where everything is silent and transitory,
but I stampede through it, round and round.
With our eyes in a maze, I came to realize reality.
They say “make some effort,” it’s not about that,
but all that doesn’t remain is luck.
Now, with all my might, I’ll… change it!

Good style,
longing, we got together.
That’s why,
that's why someday we’ll fly away.

I run as I feel the B.P.M.
without stopping, I run and run.
Aim for the horizon, drive your heart.
I received this D.N.A,
and existence itself is an unclear tomorrow.
We were born to make a connection.
This miracle, it’s just the existence.
Surely it will become someone else’s dream.

With that passion, carry on.
I’m coming to hear it, goin’ on!
Until that day when you go beyond us, follow me.
Good days,
they're just not altogether.
Bad days (bad days),
until you can shake it off and run away.

Believe in living as is with the B.P.M.
Now it’s in this very moment, on your mark.
In times when it echos out, feel your beat.
Open your eyes, D.N.A,
it can’t be proven with only talking.
I want to shape of my yell to reach you.
In such times, it’s just resistance.
Things are already different from yesterday.

Keep on dancing…
Keep on singing…
Someday, we’ll be over you, try.
Longing, we got together.
But why?
Turn your back and return to the faraway.

I run as I feel the B.P.M.
without stopping, I run and run.
Aim for the horizon, drive your heart.
I received this D.N.A,
and existence itself is an unclear tomorrow.
We were born to make a connection.
This miracle, it’s just the existence.
Surely it will become someone else’s dream.

Wake up my D.N.A.
Wake up your D.N.A.

Wake up my D.N.A.
Wake up your D.N.A.

Wake up my D.N.A.
Wake up your D.N.A.
Tags: exile
Subscribe

  • Koike Teppei, "Dokoka no Sora" [K/R/T]

    Artist: 小池徹平 (Koike Teppei) Song Title: 何処かの空 (Dokoka no Sora; A Sky Somewhere) Album: Pieces Track Number: 7 Released: 2007 Lyrics By: Koike…

  • Koike Teppei, "Ehagaki" [K/R/T]

    Artist: 小池徹平 (Koike Teppei) Song Title: 絵葉書 (Ehagaki; Postcard) Album: Pieces Track Number: 4 Released: 2007 Lyrics By: Koike Teppei These…

  • Koike Teppei, "Kimi ni Okuru Uta" [K/R/T]

    Artist: 小池徹平 (Koike Teppei) Song Title: 君に贈る歌 (Kimi ni Okuru Uta; Song For You) Album: Pieces Track Number: 5 Released: 2007 Lyrics By: Koike…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments