Kelana (pinknives) wrote in musicbox_trans,
Kelana
pinknives
musicbox_trans

EXILE ATSUSHI & Joe Hisaishi, "Zange" {k/r/t}

Artist: EXILE ATSUSHI & Joe Hisaishi
Song Title: 懺悔 (Zange; Penitence)
Single: Zange
Track Number: 1
Released: 2013
Lyrics By: ATSUSHI
Listen: Youtube

Requested by Song WanLin. This song is absolutely gorgeous. (Note: The hichiriki is a type of Japanese flute.)

Kanji Romaji English Translation
想いなくして何も生まれず
意図なくして意味も生まれず
ただ生きるのか…

時代(とき)を越えて伝わる想いは
命の結晶
今想う
あなたの心

愛を失った肉体
魂さえも腐らせる
浮世の世界に
かすかな光
絶やす事なく
照らし続けたまえ

響き渡る篳篥(ひちりき)のしらべたち
遥か彼方
消えてしまったのだろうか…

時間(とき)を刻む針の音色は
無情なほどに美しい
螺旋を描く

迫り来る終わりをただ
静かに迎えようと
それが人の定めと
思えるほど
強くもなければ
清いわけでもない

響き渡る嘆きの叫びたち
いつの日にか
天に届くのだろうか…

流れる人々の刹那たち
姿を変え
どこへたどり着くだろうか…

激しい荒波と
怖いほどの静寂を
繰り返して
今を超えてゆけるだろうか…

犯した数多の罪たちも
愚かささえ
すべて消えゆくだろうか…
Omoi nakushite nani mo umarezu
ito nakushite imi mo umarezu
tada ikiru no ka…?

toki wo koete tsutawaru omoi wa
inochi no kesshou
ima omou
anata no kokoro

ai wo ushinatta nikutai
tamashii sae mo kusaraseru
ukiyo no sekai ni
kasuka na hikari
tayasu koto naku
terashitsuzuketa mae

hibiki wataru hichiriki no shirabe-tachi
haruka kanata
kiete shimatta no darou ka…

toki wo kizamu hari no ne-iro wa
mujou na hodo ni utsukushii
rasen wo egaku

semarikuru owari wo tada
shizuka ni mukaeyou to
sore ga hito no sadame to
omoeru hodo
tsuyoku mo nakereba
kiyoi wake de mo nai

hibiki wataru nageki no sakebi-tachi
itsu no hi ni ka
ten ni todoku no darou ka…

nagareru hitobito no setsuna-tachi
sugata wo kae
doko e tadoritsuku darou ka…

hageshii aranami to
kowai hodo no seijaku wo
kurikaeshite
ima wo koete yukeru darou ka…

okashita suuta no tsumi-tachi mo
oroka sa sae
subete kieyuku darou ka…
Without emotion, nothing can be born.
Without intent, even meaning can’t be born.
But are we living…?

Emotion is transmitted through time.
It’s the crystal of life.
Now, I’m thinking
of your heart.

For a body that has lost love,
even the soul will rot away.
In a world of fleeting life,
a faint light
that will not go out
continued to shine.

The notes of the hichiriki echo out,
far away.
I wonder if they’ll fade away…

The sound of the needle ticking in time,
it’s beautiful because it’s cruel.
It draws a spiral.

And the end is drawing near,
being quietly welcomed.
It’s people’s fate.
It seems that
there's nothing so strong,
nor so pure.

Cries of grief echo out.
I wonder
if we will reach heaven someday…

The moments of each person are flowing,
changing appearance.
I wonder where they will finally arrive…

Violent, stormy seas
and frightening silence
repeats.
I wonder if we can exceed the present…

Even those who have committed many crimes,
even foolishness,
I wonder if it will all disappear…
Tags: exile atsushi
Subscribe

  • Koike Teppei, "Dokoka no Sora" [K/R/T]

    Artist: 小池徹平 (Koike Teppei) Song Title: 何処かの空 (Dokoka no Sora; A Sky Somewhere) Album: Pieces Track Number: 7 Released: 2007 Lyrics By: Koike…

  • Koike Teppei, "Ehagaki" [K/R/T]

    Artist: 小池徹平 (Koike Teppei) Song Title: 絵葉書 (Ehagaki; Postcard) Album: Pieces Track Number: 4 Released: 2007 Lyrics By: Koike Teppei These…

  • Koike Teppei, "Kimi ni Okuru Uta" [K/R/T]

    Artist: 小池徹平 (Koike Teppei) Song Title: 君に贈る歌 (Kimi ni Okuru Uta; Song For You) Album: Pieces Track Number: 5 Released: 2007 Lyrics By: Koike…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments